It’s a matter of…
含义:只不过是……、就是……的问题——表示某事本质上是 / 取决于某方面
It’s simply a matter of separating the first two elements with a comma and then specifying what the upper limit is. 这只不过就是用逗号分隔前两个元素,然后指定上限。
常见搭配
| 例句 | 含义 |
|---|---|
| It’s a matter of time. | 只是时间问题。 |
| It’s a matter of life and death. | 事关生死。 |
| It’s a matter of practice. | 只是多练习的问题。 |
| It’s a matter of opinion. | 见仁见智(各人看法不同)。 |
| It’s a matter of taste. | 口味问题(各有所好)。 |
加强语气
可以在前面加 simply / just / merely,表示"只不过就是",强调没有别的花头:
It’s just a matter of time. 只是时间问题。
It’s merely a matter of preference. 只是偏好问题。
It’s simply a matter of practice. 无非就是多练习的问题。
It’s simply a matter of changing a few lines of code. 只不过就是改几行代码的事。
It’s just a matter of finding the right tool. 无非就是找到合适的工具。
simply vs simple 区别
simply 是副词,simple 是形容词,不能互换:
| 用法 | 含义 | |
|---|---|---|
| It’s simply a matter… | simply 修饰整句 | 这只不过是……的问题 |
| It’s a simple matter… | simple 修饰名词 matter | 这是个简单的问题 |
原文想表达"只不过就是",所以用副词 simply。
simply 的位置
simply 表示"只不过"时,通常放句中(紧邻动词),放句末意思会变:
It’s simply a matter of time. ← 只不过(强调语气) Explain it simply. ← 简单地(方式副词)
变体
a matter of+ 名词 → 取决于、关乎- Success is a matter of persistence.(成功取决于坚持。)
a matter of+ 从句 → 就是……的问题- It’s a matter of whether we have enough time.(就是时间够不够的问题。)